”Ootko koskaan matkallasi tiellä Isokäsien..?” – Have you ever met the Family Big Hands?

The Family Big Hand by Typy

Huopa on ihanaa! Ennen joulua tekemäni käsineet saivat todellakin jatkoa. Nimesin huopakäsineeni Isokäsi- käsineiksi, koska tottahan käsi näyttää aika suurelta niissä ja toisaalta nämä lämpöiset käsineet ansaitsevat ison käden eli raikuvat kättentaputukset näillä paukkupakkasilla.

Perheenjäseneni saivat huopakäsineitä lahjaksi vuodenvaihteen aikoihin. Yhdet käsineet koristelin helmiliskoilla ja muut on tarkoitus koristella kunkin käyttäjän toiveidein mukaan. Siirtolakka on jo hankittu ja nappi, nyöri sekä nepparikokoelmaa on kaiveltu.

Olen tehnyt huovutuskokeita kahdella eri langalla: Novitan Huopasella ja Garnstudion Eskimolla. Huopanen on riittoisampaa, mutta Eskimolla on niin herkullinen värikartta. Näiden kokeiden seurauksena on syntynyt huopakäsineiden Isokäsi- malli sekä naisten, että miesten käsineisiin. Neulomisessa ei sinänsä ole mitään kummallista. Aika roisin kokoisia käsineistä toki tulee ennen huovuttamista, joka myöskin osaltaan puoltaa nimivalintaa. Arvelen, ettei absoluuttista totuutta konehuovutuksessa voi saavuttaa, mutta viitteellisiä vinkkejä siihen uskallan antaa. Ja lopuksi totean, että raakaa voimaa sekä rohkeutta tarvitaan halutunlaisen lopputuloksen saavuttamiseksi.

Linkki ohjeeseen.

I just love felt, don’t you? I’ve done some practical research with felted gloves. I’ve ran some test with two different yarn The Finnish Novita Huopanen and The Garnstudio’s Eskimo. Eskimo has juicy colors, but you can knit more out of the local alternative. After these experiments I’ve created the Big Hand Felt Glove pattern for women and men. Unfortunately I haven’t translated it to English, but maybe I’ll find somebody who is willing to do that. After all the knitting isn’t complicated and the co-operation with your washing machine will be found eventually. But one needs lot of courage and pure strength to end up with the result intended.

Tilaustyö: Cousteau variaatio – Custom Made: Cousteau variation

JC Hat for Vancouver by Typy

Jacque Cousteau- pipo jaksaa ihastuttaa aina vaan. Nyt jopa sinä määrin, että saan työtilauksia. Neulojan kanssa asioidessa pääsee esittämään väri- sekä materiaalitoiveita. Tämän toivojan silmää miellytti kolme vuotta sitten neulomani Lenkkipipo. Materiaaliksi valikoitui merinovilla (Dalegarn Baby Ull) ja raidoitusta muokkasin entistäkin liukuvammaksi. Nyt pipo on jo matkalla kohti Vancouverin upeita maisemia sekä olympialaishumua.

Keväällä järjestän Cousteau- pipo valokuvakilpailun, joten kaivelkaapa arkistojanne.

Faktat: 140 silmukkaa, neulotaan tumman vihreällä, kunnes kappale on 18 cm korkea. Aloitetaan raidoitus 1 krs valkoinen raita, 6 krs t. vihreä raita, 2 krs valkoinen raita, 5 krs t. vihreä raita, 3 krs valkoinen raita, 4 krs t. vihreä raita, jne. Vihreää lankaa kului 100 g. ja valkoista n. 20 g.

Jacques Cousteau- pipon ohje

The Jacques Cousteau Hat just keeps pleasing. This time so much, that it was ordered. Dealing with the knitter allows one to make wishes concerning colours and materials. I knitted Jogging Hat variation, which pleased and was redone with few adjustments. I used merino wool (Dalegarn Baby Ull). Now the hat is on it’s way to Vancouver.

I’m going to organize the Jacques Cousteau Hat photo competition, in the spring, so get ready.

Facts: 140 s. Knit with green up to 18 cm. Start stripes: 1 row, white stripe, 6 rows green stripe, 2 rows white stripe, 5 rows green stripe, 3 rows white stripe, 4 rows green stripe, 4 rows white stripe ect. I used 100 g. of green and approx. 20 g. of white yarn.

You can find the hat pattern from Ravelry in English, French, Norwegian and German.

Muistiaiset – Little Something

Tilda Heart by Typy Maaru's Snail Hat by Typy

Tilda on paljolti suloista turhuutta. Tahdoin kuitenkin koittaa tehdä tuollaisen siivekkään sydämen. Ihan mainio siitä tuli ja se toi mieleeni kouluaikaisen ystäväni, joten päätin ilahduttaa sillä häntä. Olen jo jonkin aikaa tahtonut kokeilla Maarun Etana pipaa (vauvaversio), ja erityisesti, kun näin hänen blogissaan vauvan version kyseisestä hatusta. Tällä samaisella ystävällä on pikkuinen tyttövauva, jolle tuo Novitan Puro Revontulilangan lopuista syntynyt pipo olisi omiaan. Pipon saa niin syvälle päähän, että jätin korvaläpät pois ja neuloin I-cord nyörit suoraan pipon reunaan. Neuloin pipon ylhäältä alas. Valitettavasti talliini ei kuulu vauvamallia, mutta mainio on tuo malli vauvan päässä. Eihän se kaikkein käytännöllisin mahdollinen pipo ole, mutta sitäkin riemukkaampi.

Beautiful, happy nonsense. That’s what Tilda things mostly are. I wanted to try to do the heart with wings and it made me think my friend from the school days. I added little bit of dried lavender to the stuffing. It relaxes and calms, it’s always good. And for her little baby girl I knitted the Snail Hat by following Maarus’s pattern. Her Tikkunuottasilla blog is one of my favorites.

Kesätytön talvi – Summer Girl’s Winter

Näissä upeissa maisemissa Espoon Kolmirannassa alkoi uusi vuoteni. Olen varma, että siitä tulee hyvä vuosi. Tunnen sen luissa ja ytimissä kuten pakkasen nipistelyn, jos työntää nenänsä ulos pesästä näinä sydäntalven päivinä. Onnellista uutta vuotta kaikille!

This was my New Year Eve’s surroundings in Kolmiranta, Espoo, Finland. Even summer girl has to admit that it was awfully beautiful. So beautiful pictures to start the new year with. I hope all of you will have a very happy one!