Siitä täyteläisestä kesästä – About that Summer

Kesällä ja keväälläkin on tapahtunut paljon. Ja olen saanut elää suuria tunteita koko skaalalla. Olen myös tehnyt. Tuttuhin tottumuksiin on viimeisen puolen vuoden aikan tullut kummallisia poikkeamia. Niistäkin haluan kertoa. Ja kyllä parvekkeellakin on jälleen ollut elämää. Siitäkin tahdon iloita kanssanne. Elämä on ollut hyvin spontaania. Siitä on seurannut joitakin suloisia kesäretkiä, jotka myöskin ansaitsevat paikkansa blogiauringossa. Jos kaiken tämän punon samaan postaukseen, tulee siitä kilometrien mittainen, eikä kukaan jaksa sellaista kerrallaan lukea. Aloitan siis tärkeimmästä ja puran näitä kesämuistoja pala palalta, ikään kuin kesäkirjeinä.

Alkuvuodesta kypsyi päätös hakea uutta suuntaa. Tehdä jokin radikaalimpi muutos. Päätin vaihtaa ammattia ja opiskella toisen tutkinnon. Hain opettajaopintoihin. Ensisijaisesti luokanopettajaksi (vajaa 10% hakijoista pääsee sisään) ja varasuunnitelmat rakensin käsityön- sekä lastentarhanopettajaopintojen varaan. Ensimmäinen ja se suuri karsinta oli monivalintakoe, jonka läpäisee parikymmentä prosenttia hakijoista. Tuohon kokeeseen valmistautuminen oli minulle suuri haaste. En todellakaan ole mikään orjallinen pänttääjä perusluonteeltani. Siihen oli siis pakko panostaa niin täysillä ja putkinäköisesti kuin mahdollista. Olen ylpeä itsestäni. Osasin pidättäytyä lukusuunnitelmastani ja olin tyytyväinen ponnistuksiini. Sain lunastettua jatkopaikan soveltuvuuskokeeseen. Soveltuvuuskokeet olivat sitten kesäkuun puolivälissä. Siellä lautakunnat nyökkäilivät hymyillen. Käsityönopettajakoulutuksen kokeeseen kuului myös näyttötehtävä.

En halunnut aloittaa tehtävän tekemistä, ennen kuin jatkopaikka varmistui. Joten aikaa oli muutama viikko. Tehtävänä oli toteuttaa moderni matkamuisto tekstiilityön menetelmin. Tämän lisäksi inspiraatiokollaasi ja työraportti tuli sisällyttää suoritukseen.

Pidän haasteista ja luovien pulmien ratkaisemisesta. Niinpä päädyin keksimään koko matkamuistokonseptin uudestaan. Liekö tarpeellista, mutta sinne se prosessi vei… Minun matkamuistoni ei ole kaman haalaamista. En ostanut mitään uutta sen toteuttamiseen. Keskeinen ajatus oli rauhoittua ja ihastella matkalla kertyneitä muistoja, työstää saatuja kokemuksia. Matkahousuina palvellut vaatekappale muokkautui laukuksi, jonka pintaan kokosin Andien ylätasangon maiseman. Kuivaneulahuovutin, virkkasin, kirjoin ja ompelin. Käsin ja koneella. Mummin varastoista löytynyt pitsiliina pääsi auringoksi. Yritin värjätä sitä Kool Aidilla, mutta keinokuidut vaativat pintaansa järeämpää väriä. Auringosta tuli keltainen. Kahvipussin koriste siirtyi hahmoksi majansa eteen ja ikiaikaiset Andien intiaanien laamamallit kirmaavat pitkin tasankoa. Minun matkani sisältävät kukkia, joten niitäkin, kunnolla ja värikkäitä.

Suurin vahvuuteni tekstiilityössä, neulominen jäi hydyntämättä. Nuo vanhat housut hyödynsin sitäkin paremmin. Taskut ja vyötärökaitalekin tuli käytettyä. Kohdemaan sai valita itse. Minulle valinta oli helppo. Onhan Bolivia synnyinmaani ja täynnä upeaa käsityöperinnettä. Kassi tuli viimeisteltyä lapsuuskuvalla, jossa päässäni on intiaanilastenhoitajani neuloma myssy, Hän oli luku- ja kirjoitustaidoton, joten nimeni lukee pipossa väärin päin.

Kova työ tuotti tulosta. Pääsin kaikkiin kolmeen koulutukseen. Käsityönopettajakoulutuksesta sain ilokseni erityisen hyvät pisteet. Aloitan luokanopettajaopinnot tämän kuun lopulla. Minusta tulee siis opiskelija. Odotan innolla uuden oppimista ja tuntuu hyvätä, kun on selkeä suunta. Tätä juhlittiin. Juhlista lisää toisella kerralla.

IN ENGLISH

I’ve gone through a very demanding applying process to get in to the university. Well it went well. I’ll start my teacher studies in the end of this month. The process included some portfolio work in crafting. I was supposed to create a modern souvenir. I made a bag and the idea was to use recycled materials. Bits and peaces from one’s trip and process that experience while crafting. My old pants got new life as bag. My souvenir came from Bolivia, because I was born there and I my nanny was indian from Andes. She knitted too. She knitted that hat I have on in the picture. Yes, it’s me in the age of two.

3 kommenttia artikkeliin ”Siitä täyteläisestä kesästä – About that Summer

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s