Juhannustaikoja – Midsummer Magic

Innostuin keräämään seitsemän juhannuskukkaani korvakoruiksi. Hyvin pian Taikojeni valmistuttua, sain kuitenkin todeta, että olin valinnut väärän liiman tappikorvakoruihin. Idea on minusta kuitenkin hauska ja sopivan liiman metsästys siis jatkuu. Ohuella langalla ja pienellä koukulla syntyy hauskoja kukkakorviksia, joita teen varmasti lisää. Monenlaisia kukkien virkkausmalleja löytyy Garnstudiosta ja sieltä noidenkin kukkien malli löytyy. Muut kukkakorvikset syntyivät hamahelmistä.

Tälle juhannukselle pääsin tekemään yhden kortin hääparille ja valmistuipa tuo Pian kanssa aloitettu leimailukorttikin toivottelmaan ihania kesäpäiviä.

There is a belief in The Finnish Midsummer tradition that if a girl picks seven flowers and puts the under her pillow in the Midsummer night, she will see her husband in her dreams. Inspired by this belief I made some flower earrings, mainly with ham beads, but I also crocheted pair of them with thin yarn and small hook. There are large variety of crocheted flowers on Garnstudio’s website. Here you find the one I used. And I really want to do some more flower crocheting.

Traditionally Midsummer is time for weddings in Finland. this year I got to do one wedding card for Midsummer wedding. I finished on summer greetings card as well.

Mainokset

Kevään eka parvekeaamiainen

Olo uudella parvekkeella maitokahvin, voileipien ja jugurtin ääressä oli varsin lokoisaa ja villaiset käsityöt saivat jäädä koriin odottamaan viileämpiä hetkiä. Pastelliväriset puuvilla-pellavakuidut soljuivat sormien lomasta liplattamaan aaltoraitaiseen käsipyyhkeeseen. Aurinko lämmitti suloisesti ja valo tuntui hellivän jokaista solua.

Siinä virkatessani katselin ympärilleni ja visioin kuinka laitan uuden parvekkeeni kesäkuntoon. Punainen tiiliseinä on vielä paljas. Värikkäät kukkaruukut odottavat vielä versojaan ja pöydän virkaakin toimittaa toistaiseksi nurin käännetty puinen laatikko. Ideoita kyllä riittää ja käynnissä onkin nyt kova karsinta, että mitkä ideat pääsevät toteutettaviksi asti.

Viimeinkin – Finally

Ensin odotan kevättä malttamattomana, lähes epätoivoisena. Odotus tuntuu pitkältä, mutta ajan saa kulumaan mukavasti käsitöitä tehden ja kesäkäsitöitä suunnitellen. Ihana kesä tekee tuloaan. Saan upottaa sormet multaan ja ihastella aamuisin kasvun pikkuihmeitä. Nautin joka hetkestä.

Seuraavan kerran, kun herään asiaa ajattelemaan onkin juhannus tai lähes juhannus. Tunnen itseni yksinkertaiseksi, sillä näin on tapahtunut ennenkin, monta kertaa. Mihin ihmeeseen alkukesät menevät? No, tänä keväänä asiaa voi osin selittää täydellistä putkinäköä ja omistautumista vaativalla 6.7%- projektillani. Se ei kuitenkaan selitä kaikkea. Tässä sitä ollaan, lintujen laulu on kiihkeimmillään ja ja luonto rehottaa täydessä kesässä.

Toisille tulee suuri hinku tehdä joulukortteja, kun joulu lähestyy. Kyllä minä niitäkin ihan miellläni teen, mutta vastustamaton hinku korttien tekemiseen iskee, kun kesä koittaa. Minä tahtoisin tehdä kesäkortteja sekä kesälahjoja. Ensimmäinen kesäkorttiaalto tuli valmiiksi koulujen loppuessa, sillä täytyyhän työpäivieni nuppusille toivottaa hyvää kesää. Idean noihin kortteihin löysin ranskalaisesta blogista(Que Cache Ma Boite à Belette?). Siellä tikkarikortti-ideoita on tarjolla enemmänkin. Blogissa on myös ohjeet niiden toteuttamiseen, mutta minä tietysti sooloilin ja mahtava ” Apuliisa”  työkaverini oli jälleen korvaamattomana leikkausapuna.

Vajaa viikko sitten koitti minun vapauteni, mutta vielä en ole päässyt käsiksi noihin himoitsemiini kesäkäsitöihin. Maaliskuun lopulta asti huomioini on ollut siellä ”tunnellissa”. Neulojan elämä on ollut hyvin poikkeuksellista. Olin antanut itselleni käsitöiden suhteen luvan tehdä vain sitä mitä huvittaa, kun muuten joutui tekemään sitä mitä oli pakko, halusi tai ei. Lukuisten rinnakkaisten projektien sijaan olenkin huomaamatta saattanut vanhoja projekteja loppuun ja vajuttanut jämälankojen nyyttiä. Päättely ei ole kyllä kiinnostanut. Niinpä päättelyä on tiedossa. Paljon on tullut virkattua isoäidin neliöitä. Tuollainen neliö on passeli yksikkö. Sen saa mukavasti yhden illan aikana valmiiksi ja siinä pääsee kuitenkin leikkimään väreillä. Tein minä samaisella tekniikalla myös Mandalan Alicen ohjeen mukaan. Tekeminen oli rentouttavaa, vähän kuin meditaatiota ja mandalasta tuli ihana. Sille ei kuitenkaan ole käyttöä, joten puran sen ja teen langoista isöäidin neliö kassin. Sama kohtalo odottaa myös jättiläisneliötä, jonka koukuttelin.

IN ENGLISH

It seems to happen every year. Before I realize, it’s Midsummer and I end up wondering where did the beginning of the summer go? Well this year I’ve been stuck with my 6.7% challenge. I feel it went well, but you never know with these things. Because of that I let my self craft what ever felt good during the past spring. Mostly it was crocheting and particularly Granny’s Squares. Those squares are small enough units and still it’s possible to play with colors. I crocheted Alice’s Mandala too. The project was soothing and relaxing, but I don’t know what to do with that Mandala, so it’s going to transform into Granny’s Square Bag. I crocheted a huge square as well, but it wasn’t what I expected, so it’ll get to go too. My unfinished projects are miraculously finished, well almost finished. There is lot of weaving to do…

Every summer I get an urge to make summer presents and cards. So happened this year too. First cards I made to work for the kind of our group with my darling college and I think my summer holiday will result some more. The idea for those lollipop cards is from the French Blog Que Cache Ma Boite à Belette? There are tutorials too, but I did my own solo as usual.

Tipuja – Some Chicks

Virkkaamisesta innostuttuani, innostuin virkkaamaan tipuja, kun eräs ystäväni hehkutti tipujen virkkaamisen mukavuutta. Tipuni ovat Knottyn Amigurumi ohjeella virkattuja. Vauhdillahan nuo syntyvät. Siitä nyt voi olla montaa mieltä, kuinka pääsiäistipuja ne ovat. Hahmojen tekeminen on aina hauskaa, koska käsityönä tehtyinä jokainen muuotoutuu omaksi persoonakseen, eikä etukäteen voi tietää miltä ne sitten valmiinä näyttävät. Näihin sai hauskasti käytettyä keltaisten lankojen jämät.

Vein tiput tuliaiseksi pääsiäskeitaamme isäntäväelle. Osuvasti isäntä totesi niiden muistuttavan muinaisia dodo- lintuja. Ovathan ne ihan veikeitä.

IN ENGLISH

After my crocheting boom, I got all excited of crocheting some Baby Chick with Knotty’s Pattern. Well my friend’s chick excitement helped a lot. Creating creatures is always so much fun. They alla get their own characters in the process and you newer know how they are going to turn out. These chicks were a good way to use yellow yarn left overs.

I took those chicks to our Easter host. They say they remind of ancient Dodo Birds and I think they do, a lot.

Keväthuumaa – Spring Folie

Hullunkurinen perhe kokoontui viikonloppunan yhteiselle aterialle kaikessa laajuudessaan. Juhlan syitä oli useita. Ensinnäkin Rokkiprinsessa ja Räppäri yllättivät koko perheen menemällä kihloihin. Näistä uutisista koko perhe on valtavan onnellinen. Lisäksi oli Äidin syntymäpäivä ja kaiken kuorrutti tietenkin tämä jumalainen kevät, joka antoi huhtikuista parastaan. Grilli oli kaivettu esiin ja terassin pöydän ympärille kokoontui hilpeä joukko. Tietysti tuolla aurinkoisella terassilla myös tehtiin käsitöitä!Äidin pihasta löysin kevään ensimmäiset leskenlehdet ja perheemme uusin tulokas Eetu-Koira tutustui elämänsä ensimmäiseen kevääseen.

Eetu-Koira ilmoittaui voimalla blogikoiraksi. Villaiset neuleet kiehtoivat pennun mieltä niin kovasti, ettei niiden nappaamista voinut yksinkertaisesti vastustaa. Kerran tuo pikku veijari juoksi neuleprojektini suussa pitkin pihaa. Sitä toruttiin ja se osoitti katumusta koko pennun olemuksellaan.

IN ENGLISH

We had a big and happy party in the weekend. The Rapper and Princess of Rock got engaged recently. That made the whole Funny Family very happy. This wasn’t the only reason for a party, my mother had  birthday too. And finally the spring is here. We have the first spring flowers and warm enough to have a nice dinner on the terrace. Of course I knitted and crocheted outside as well.

We have a new dog member in the family too. He tried to convince me as a blog dog. He was totally intrigued by my knitting project and couldn’t resist it. Si he ran around the garden with my project. Well, he got his punishment and showed some genuine puppy regret.

Rokkiprinsessan asusteet – The Rock Princess’s Accessories

Olen kovin iloinen saatuani tutustua Rokkiprinsessaan, Räppäri veljeni parempaan puoliskoon. Itselleni tyypillisellä tavalla, olen ilmaissut välittämiseni erilaisilla käsitöillä. Hyvät ihmiset inspiroivat.

Rokkiprinsessa inspiroi minua yhdistämään ketjua ja satiininauhaa. Luonnollista oli täydentää tuota liittoa onyksilla, hematiiteilla ja kristalleilla. Pehmeän ja kovan liitot jaksavat kiehtoa edelleen ja ketjuja on tarkoitus ottaa käsittelyyn jatkossakin. Korumetalliketjut tahtovat valitettavasti vain tummua ja tulla epäsiisteiksi. En ole vielä keksinyt mitään voittamatonta kikkaa noiden ketjujen kiillotamiseen, paitsi siirtyä käyttämään hopeaa…

Tänä talvena ei ole tainnut olla kovinkaan rock kulkea paljain päin, joten rokkiprinsessa sai oman Rinsessapiponsa, jota tuunasin irroitettavalla, plyyssiruusulla. Pipo on alpakkaa, koska se on sitä lämpimintä ja hivelee ihoa. Malli on mitä mainioin ja sai minut todella innostumaan noista valepalmikoista. Saattepa nähdä!

Olen innostunut myös isoäidin neliöistä. Tiedän, tästä on kirjoitettu jo tänä keväänä, mutta huuma vain kiihtyy. Rokkiprinsessa kyseli minulta neulotuista bambutiskiräteistä viime kesänä. Lupasin tehdä hänelle rätin koekäyttöön. Pitkät olivat piuhat. Neliöiden virkkausesta innostuneena innovoin alkuvuodesta, tällaisen sovelluksen tuolle neliölle. Tuskin on kovin ainutlaatuinen innovaatio, mutta säästyinpä yhdistelyltä. En voi kieltää etteikö tämä minusta olisi hauska yksityiskohta  keittiöön kuin keittiöön. Rokkiprinsessan keittiössä värit ovat tietysti musta ja valkoinen, vaikka kukkalaatikossa kulkivatkin.

IN ENGLISH

My brother the Rapper has found his princess, the Rock Princess. I’ve been privileged to get to know her. So I wanted to make her something special. Good people inspire me and she definitely is on of that kind. The necklace was exciting journey to the union fo soft & hard, metal and satin sash. Our winter has been so cold that even the Rock Princess needed a hat, so one was made of alpaca with beatifull pattern. She also asked about those knitted bamboo rugs. This was last summer and few monts ago I finally got to crochet her those rugs with granny’s squares.

Uni, paras lääke – To Sleep, The Best Medicine Ever

Loman jälkeen alkoi täysi törinä. Olen tehnyt kahden viikon mittaisen, yhden naisen empiirisen kokeen. Tulos ei sinänsä ole mullistava, mutta sitäkin vakuuttavampi. Testiaineiston vertailu puhuu rajua ja yksiselitteistä kieltään. Väsymyksen myötä onnellisuus ja tyytyväisyys laskee dramaattisesti. Mieli on alakuloinen. Mikään ei innosta. Kaikki on lähinnä tyhmää, ainakin ajatuksen tasolla. Asenteella pystyy tekemään paljon, mutta lähinnä kosmeettista pintakorjailua. Ja mihin kaikkeen energiaa riittääkään, jos se ei mene asenteen ylläpitämiseen?

Unesta on niin helppo tinkiä. Kenellekään ei tarvitse sanoa ei tai aiheuttaa mielipahaa. No, epäsuorastihan tuota mielipahaa sitten riittäkin ja elämänlaatu kärsii. Minä aion järjestää elämäni niin, että unta tulee riittävästi. Virkeänä asiat vaan tuntuvat järjestyvän lähes itsestään. Olo on paljon varmempi sekä huoleton. Sellaista elämää minä tahdon elää. Se on varma!

Väsyneenä käsityötkään eivät maistu yhtä mutkattomasti. Moni tekeillä oleva neule tuntuu tylsältä ja monotoniselta. Ne tyssäävät viimeistään epämieluisiin työvaiheisiin. Ahneesti haluaisin vain aloittaa uusia käsitöitä, saada käsiini uusia lankoja tai puikotella tuoreita menetelmiä. Uutuuden viehätys kaikkoaa nopeasti ja neule jää lepäilemään laakereilleen. Neuleiden loppuun saattaminen tuntuu jyystöltä, kurjalta suorittamiselta. Aina on kuitenkin joku puuha, joka kutsuu seireenin tapaan. Sellainen ykkössuosikki, jonka pariin väsynyt mieli halajaa. Tällä viikolla se on ollut virkistävän turkoosi, puuvillainen huivin virkkausprojekti. Tällä huivilla ei luonnolisestikaan ole mitään aikataulua. Ja sehän etenee.

Käsitöitä en suostu suorittamaan. Koitan varustautua lahjaprojekteihin löysällä aikataululla ja mahdollisimman vähän lupailen mitään etukäteen. Silloin ei tule pettymyksiä ja tämä notkea neuloja saa venytellä suunnitelmiaan. Tällä hetkellä meneillään on kaksi etukäteen luvattua projektia, jotka eivät ole pysyneet minkään valtakunnan aikatauluissa. Ne olen nyt virkeänä päättänyt saattaa loppuun.